-
1 ter para si
-
2 ter
I vt1) иметь, владеть, обладать; пользоватьсяter talento — иметь талант, быть талантливым
2) испытывать, ощущатьter medo — бояться, опасаться
ter lástima — жалеть, сожалеть
3) получить, достичь4) держать5) содержать в себе, вмещать6) иметь значение, значить7) родить8) с предлогами de и que и инфинитивом другого глагола выражает долженствованиеII vdizem que o avião teria caído — говорят, что самолёт будто бы упал
- ter-se- ter-se a alguém••- ter dedo- ter mão em...
- ter em muito
- ter em pouco- ter fé- tenho vinte anos
- tenha a bondade...
- não ter nada de seu -
3 ter bojo para sofrer alguma coisa
Portuguese-russian dictionary > ter bojo para sofrer alguma coisa
-
4 não ter boca para dizer não
-
5 não ter nem para os remédios
Portuguese-russian dictionary > não ter nem para os remédios
-
6 não ter pano para mangas
-
7 não ter tempo para se coçar
-
8 manga
I f II f1) рукав3) рукав, шланг4) толпа5) браз загон для скота; огороженный прогон для скота••- manga d'água
- manga de nuvem
- dar mangas
- ter a manga larga
- ter alguém de manga
- não ter pano para mangas
- ele tem pano para mangas
- cão de manga -
9 mão
f1) рука, кисть рукиdar-se as mãos, pegar da mão — обменяться рукопожатием
fugir das mãos — выскользнуть из рук; прн ускользнуть из-под носа
correr a mão por... — провести рукой ( по чему-л), погладить
tocar com a mão — притронуться; пощупать; прн удостовериться
de mãos dadas — взявшись за руки; прн рука об руку
por mão própria, por suas mãos — собственноручно, (своими) собственными руками
2) ловкость, умение3) власть, господствоestá na minha mão... — в моей власти ( сделать что-л)
deitar a mão a alguma coisa — наложить на что-л руку, захватить
4) помощь; покровительствоter da mão de alguém — держаться за кого-л, рассчитывать на кого-л
5) творческий почерк, манера, стиль6) передняя нога ( у четвероногих)7) коготь ( хищной птицы)8) бот усик9) пест10) кон, партия ( в игре)11) ход ( в карточной игре)12) слой (краски и т. п.)13) горсть, пригоршня14) ручка, рукоятка15) сторона, направлениеà mão direita (esquerda) — с правой стороны, справа (с левой стороны, слева)
para a mão direita (esquerda) — в правую сторону, вправо, направо (в левую сторону, влево, налево)
••- mãos atadasmais vale um pássaro na mão que dois a voar — псл лучше синица в руках, чем журавль в небесах
- mãos rotas
- mãos largas
- limpeza de mãos
- limpo de mãos
- bens de mão morta
- assentar a mão
- dar a última mão
- dar de mão
- largar de mão
- dar levantar de mão
- dar a mão à palmatória
- estar com alguma coisa entre mãos
- estar de mão armada contra alguém
- estar com a mão na massa
- fazer mão baixa em...
- lançar mão de...
- lançar mão de todos os meios
- lavar as suas mãos - meter a mão em cumbuca
- meter mãos à obra
- passar a mão
- pedir a mão de
- ter mão
- ter as mãos no seio
- vir às mãos
- viver de suas mãos
- a mão
- com mão de gato
- com ambas as mãos
- com uma mão atrás e outra adiante
- com pés e mãos
- de boa mão
- de mão beijada
- de mão em mão
- de mãos postas
- da mão à boca
- de mão cheia
- debaixo de mão
- em primeira mão
- em segunda mão
- fora de mão
- numa volta de mão
- e assim de mão em mão
- nem à mão de Deus Padre -
10 pé
m1) анат нога2) лапа3) ножища, лапища4) подножие, пьедестал ( памятника)5) ножка (стола, стула)6) стебель, черенок, черешок ( растения)9) прн повод, мотив, удобный случай, предлог10) прн состояние какой-либо сделки11) библиогр нижняя часть страницы12) поэт строфа13) фут (мера длины, равная 12 дюймам или 30,48 см)14) браз лит рзг стих15) браз невезение••- a pé de- a pé quedo
- a pé
- abrir no pé
- abrir o pé
- andar de pé
- ao pé da letra
- ao pé de
- ao pé do ouvido
- apertar o pé
- bater o pé
- bater pé
- botar o pé no mundo
- cair de pé
- com bom pé
- com o pé atrás
- com o pé direito
- com o pé no estribo
- com os pés de lã
- com os pés nas costas
- com um pé nas costas
- dar com o pé no mundo
- dar no pé
- dar pé
- de pé
- de pé atrás
- de quatro pés
- do pé para a mão
- em pé de guerra
- em pé de igualdade
- em pé
- encher o pé
- encostado ao pé da imbaúba - estar em bom pé
- estar em pé de guerra
- fazer pé atrás
- ficar no pé de alguém
- ficar no pé de
- ir aos pés
- ir e vir num pé só
- ir num pé e vir no outro
- ir num pé e voltar no outro
- ir num pé só
- jurar de pés juntos
- lamber os pés de
- largar do pé
- meter o pé no atoleiro
- meter o pé no lodo
- meter o pé no mundo
- meter os pés em
- não arredar pé
- não chegar aos pés de
- não pôr pé em ramo verde
- negar a pés juntos
- passar o pé adiante da mão
- pé ante pé
- pé chato
- pé de anjo
- pé de apoio
- pé de árvore
- pé de arvoredo
- pé de mato
- pé de pau
- pé de terra
- pé na tábua
- pé torto
- pegar no pé
- pegar pelo pé
- perder o pé
- perder pé
- pisar no pé de
- saber de que pé coxeia
- sem pés nem cabeça
- sofrer que só pé de cego
- ter os pés fincados na terra
- ter os pés na terra
- ter os pés no chão
- ter pé
- ter pés de barro
- tirar o pé da lama
- tirar o pé do lodo
- tomar pé em
- tomar pé
- um pé lá, outro cá
- um pé no saco -
11 boca
I f1) ротnão abrir a boca — не раскрывать рта, не проронить ни слова
estar com a boca aberta — разинуть рот; слушать разинув рот
2) пасть3) устье4) отверстие5) жерло; дуло6) едок, рот7) начало, наступлениеà boca da noite — с наступлением ночи, в сумерки
8) зазубрина••a boca não admite fiador — пгв голод не тётка
quem tem boca vai a Roma — псл язык до Киева доведёт
boca de mel, coração de fel — псл на языке мёд, а в сердце лёд
- boca dum navioem boca cerrada não entra mosca — псл кто молчит - не грешит
- boca de incêndio
- correr de boca em boca
- dizer o que verm à boca - ter boa boca - tirar da boca para poupar
- não ter boca para dizer não
- andar nas bocas do mundo
- bater boca
- cala a boca!
- com o credo na boca
- está escuro como boca de lobo
- de boca fechada
- à boca cheia
- de boca
- a pedir por boca II interjboca — молчать!, тише!
-
12 que
I pronкоторый, какой; чтоo menino que acaba de chegar — мальчик, который только что вошёл
II pron interrogele tem bons modos, o que me agrada — он хорошо ведёт себя, что меня очень радует
1) что?2) какой?; который?III conj1) чтоdigo que é verdade — я говорю, что это правда
temo que ele saiba — бойсь, что он знает
não sei que dizer — не знаю, что сказать
2) чемmelhor que isto — лучше, чем это
••vale mais tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
3) пусть4) чтобыquero que faças isto — я хочу, чтобы ты это сделал
5) и••diz-me com quem andas, que te direi quem és — пгв скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
6) потому что, так какIV prephoje fico em casa, que está a chover — сегодня я останусь дома, так как идет дождь
за исключением, кромеV advninguém mais que eu — никто, кроме меня
что за...!; какой...!VI pron interrogque?, que diz ele? — как?, что он говорит?
VII mpara que? — для чего?; к чему?, зачем?
1) капелька, ничтожное количество2) прн трудность; осложнениеVIIIque! — interj как!
IX mo que?1 você vai embora? — как, вы уезжаете?!
кэ название буквы q••- que tolo!
- que é feito de você?
- que é do meu irmão?
- ter que fazer
- com tal que
- a menos que
- eu é que não quero
- então que
- tenho que ir
- pelo que
- um não sei que
- sem que nem para que -
13 barriga
f1) живот, утроба, брюхо2) выгиб, выпуклость сосуда; выступ стены••- barriga d'água
- ter a barriga aboca
- estar de barriga para o ar
- ele tem mais olhos que barriga
- ter o rei na barriga -
14 bojo
m1) округлость, выпуклость; округлая, широкая часть (кувшина, бутылки и т. п.)2) мор "пузо" паруса3) пузо, брюхо4) ёмкость••- ter bojo para sofrer alguma coisa
- tirar do bojo a alguém alguma coisa
- homem de grande bojo -
15 bolsa
I f1) сумка; кошелёк; мешочек2)bolsa, bolsa de estudo — стипендия
3) морщина, складка ( на платье)4) биржа5) pl перемётная сума6) pl мошонка••- bolsa de água quente
- bolsa para gelo
- bolsa mucosa
- andar com a bolsa mirrada
- ter a bolsa seca II m -
16 embocadura
f2) отверстие3) удила4) мундштук ( духовых инструментов)5) начало улицы6) прн склонностьter embocadura para — иметь склонность к...
-
17 mesa
f1) столpôr a mesa, botar a mesa — браз накрывать на стол
pôr-se à mesa, ir para a mesa — садиться за стол
2) стол, едаmesa redonda — табльдот, общий стол
dar mesa franca — 1) давать стол, кормить 2) жить открыто
3) плита; плоская поверхность4) президиум (собрания и т. п.)•• -
18 nada
I m1) небытие; ничто2) ничтожествоtirar do nada — сделать человеком, вывести в люди
3) пустякII pronisso não é nada — это пустяки, ничего
ничто, ничегоnão ter nada a ver com... — не иметь ничего общего с...
III advnada disso! — как бы не так!; никогда!
1) нет2)nada de + inf — нельзя
••- há nada
- ele saiu há nada
- daqui a nada
- por nada
- antes de mais nada
- ele não me é nada
- em um nada -
19 perna
f1) нога2) ножка (стула, штатива, циркуля и т. п.)3) браз товарищ, партнер4) театр кулисы••- abrir as pernas
- bater pernas
- bolear a perna
- cerrar perna
- com uma perna as costas
- dar a perna
- dar as pernas
- desenferrujar as pernas
- dormir à perna solta
- em cima da perna
- estar trocando as pernas
- ficar trocando as pernas
- estirar as pernas - meter pernas ao caminho
- não ir lá das pernas
- não ter pernas
- passar a perna em
- perna artificial
- perna de pau
- perna mecânica
- pernas de cercar frango
- pernas de pau
- pernas, para que te quero!
- ter boas pernas
- trocar pernas -
20 barba
f1) подбородок2) бородаbarba inglesa — бакенбарды, бакены
3) pl борода, бородка (у петуха, индюка)4) pl усы ( у кошки)5) ость ( у колосьев)6) волокна ( у растений)••- barbas honradasfaze-me a barba far-te-ei o cabelo — пгв рука руку моет
- homem de barbas
- ela tem boas barbas
- ter pouca barba
- ele tem barba para fazer isso
- dizer alguma coisa nas barbas de alguém
- dá-lhe a água pela barba
- andar com barba
- trazer a barba sobre o ombro
- pôr as barba-s de molho
- fazer tremer a barba a alguém
- fazer barba medrosa
- fazer-se a barba um ao outro
- ir com a barba sobre alguém
- à custa da barba longa
- barba a barba
- não é para as tuas barbas!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ter — |ê| v. tr. 1. Estar na posse ou em poder de (ex.: a família tem duas casas). = POSSUIR 2. Estar na idade de (ex.: ele só tem 11 anos). 3. Fazer o comércio de, exercer a indústria de. 4. Agarrar, segurar. 5. Receber, obter, alcançar. 6. Gozar de.… … Dicionário da Língua Portuguesa
ter — ter, I, 181, 322, 466; 11. 96, 273, 279, 303, 336; II I, 148, 196 ücret, çalışana verilen para III, 148, 212 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
Ter — ► adverbio Se usa para indicar tres veces, unido a un número entero, después de otro que lleva el bis: ■ vive en el número catorce ter. * * * ter. (Del lat. ter, tres veces). adv. num. Significa tres veces , y, en una serie ordenada, puede… … Enciclopedia Universal
ter — ► adverbio Se usa para indicar tres veces, unido a un número entero, después de otro que lleva el bis: ■ vive en el número catorce ter. * * * ter. (Del lat. ter, tres veces). adv. num. Significa tres veces , y, en una serie ordenada, puede… … Enciclopedia Universal
Río Ter — Ter El Ter en San Quirico de Besora País que atraviesa … Wikipedia Español
Gerard ter Borch — La carta por Gerard ter Borch (h. 1655) óleo sobre tabla, 56 x 46,5 cm, Alte Pinakothek, Múnich … Wikipedia Español
Hendrick ter Brugghen — El dúo, de ter Brugghen, 1628, óleo sobre tabla, 101 cm x 81 cm, Museo del Louvre, París. Hendrick Jansz ter Brugghen, o Terbrugghen, (Deventer,[1] h. 1588 – Utrecht, 1 de … Wikipedia Español
Kate ter Horst — Kate ter Horst, MBE (Ámsterdam, 6 de julio de 1906 Oosterbeek, 21 de febrero de 1992) fue una ama de casa y madre holandesa que atendió a los soldados aliados heridos y muertos durante la batalla de Arnhem, dentro de la Operación Market Garden,… … Wikipedia Español
Jaap ter Linden — (Róterdam, 10 de abril de 1947) es un violonchelista, violagambista y director de orquesta holandés, especialista en la interpretación con criterios musicológicos de la música del Barroco y del Clasicismo. Comenzó su carrera como primer… … Wikipedia Español
Tres libros de música en cifra para vihuela — Portada de Tres libros de música en cifra para vihuela. Tres libros de música en cifra para vihuela es un libro de obras para vihuela, vihuela y voz y guitarra publicado por el compositor y vihuelista español Alonso Mudarra. Fue publicado el 7 de … Wikipedia Español
pa|ram|e|ter — «puh RAM uh tuhr», noun. 1. Mathematics. a constant in a particular calculation or case that varies in other cases, especially a constant occurring in the equation of a curve or surface, by the variation of which the equation is made to represent … Useful english dictionary